<blockquote id="pl83f"><p id="pl83f"></p></blockquote>
<s id="pl83f"><li id="pl83f"></li></s>

      
      
      <sub id="pl83f"><rt id="pl83f"></rt></sub>

        <blockquote id="pl83f"><p id="pl83f"></p></blockquote>
        <sub id="pl83f"><rt id="pl83f"></rt></sub>
        女人的天堂av在线播放,3d动漫精品一区二区三区,伦精品一区二区三区视频,国产成人av在线影院无毒,亚洲成av人片天堂网老年人,最新国产精品剧情在线ss,视频一区无码中出在线,无码国产精品久久一区免费

        Xi, Myanmar leaders celebrate 70th anniversary of diplomatic ties

        Source: Xinhua| 2020-01-18 06:14:12|Editor: huaxia

        MYANMAR-NAY PYI TAW-CHINA-XI JINPING-CHINA-MYANMAR 70TH ANNIVERSARY OF DIPLOMATIC TIES AND YEAR OF CULTURE AND TOURISM

        Chinese President Xi Jinping addresses a state event to launch celebrations for the 70th anniversary of China-Myanmar diplomatic ties and for the China-Myanmar Year of Culture and Tourism in Nay Pyi Taw, Myanmar, Jan. 17, 2020. (Xinhua/Huang Jingwen)

        NAY PYI TAW, Jan. 17 (Xinhua) -- Chinese President Xi Jinping and Myanmar leaders attended a state event here Friday to launch celebrations for the 70th anniversary of bilateral diplomatic ties and for the China-Myanmar Year of Culture and Tourism.

        Myanmar President U Win Myint, State Counsellor Aung San Suu Kyi, First Vice President U Myint Swe, Second Vice President U Henry Van Thio, Speaker of the Union Parliament and Speaker of the House of Representatives U T Khun Myat, Speaker of Amyotha Hluttaw U Mahn Win Khaing Than, Commander-in-Chief of Defense Services Min Aung Hlaing, and all cabinet members attended the event.

        Myanmar and China share a long history of friendly exchanges, and the two peoples have been bound together like brothers and sisters, U Win Myint said in his address to the guests.

        Myanmar and China have witnessed a momentous journey since the two countries established diplomatic relations 70 years ago, he said.

        Leaders of the two countries have carried out close friendly exchanges, and the Five Principles of Peaceful Coexistence championed by both countries have become a basic norm in international relations, he said.

        The state visit by President Xi on the occasion of the 70th anniversary of bilateral diplomatic ties and his attendance with Myanmar leaders of the ceremony not only demonstrate the profound friendship between the two countries and peoples, but also make this year a new milestone in Myanmar-China relations, U Win Myint said, adding that the Myanmar side will continue to deepen friendly cooperation in various fields with China.

        While addressing the guests, Aung San Suu Kyi spoke highly of the attendance of the event by both Myanmar and Chinese leaders.

        No matter how Myanmar's domestic situation changes, all its governments attach great importance to developing friendly relations with China, she said.

        Aung San Suu Kyi referred to Xi's state visit to Myanmar at the beginning of the year as an important step in the two countries' efforts in building a community with a shared future.

        Myanmar actively supports and takes part in the Belt and Road Initiative and is looking forward to more fruitful results in building the Myanmar-China Economic Corridor, she said.

        Myanmar looks forward to ever more deepening cultural and people-to-people exchanges with China to cement the public support for their friendly ties, she said.

        Myanmar firmly believes that under Xi's leadership, China will eventually achieve its two centenary goals and accomplish the great cause of national rejuvenation, and China's development will deliver more opportunities to Myanmar and the world, she added.

        Myanmar, she said, stands ready to make joint efforts with China and the rest of the world in building a community with a shared future for mankind and contribute to promoting world peace and development.

        In his speech, Xi said he is truly delighted to join the guests in witnessing the launch of celebrations for the 70th anniversary of China-Myanmar diplomatic relations and for the China-Myanmar Year of Culture and Tourism.

        This is an important landmark in the long history of bilateral friendly exchanges, one that will be celebrated with great festivity by the two peoples, he said.

        The people of China and Myanmar have enjoyed friendly ties for thousands of years, Xi said, highlighting their profound friendship and the great tradition of sharing weal and woe.

        Both Chinese and Myanmar cultures cherish the belief in a "shared bond," he noted, explaining that the two countries are geographically linked, the peoples are connected by kinship and the cultures enjoy a natural affinity.

        The millennia-old, time-tested "Paukphaw" (fraternal) friendship is as strong as ever and it has been the driving force and source of strength behind China-Myanmar relations, Xi said.

        He encouraged the two sides to increase mutual learning and expand people-to-people exchanges through these celebration events, so as to engage more people in China and Myanmar to become stakeholders, beneficiaries and supporters of China-Myanmar friendship, thus cementing public support for their friendly ties.

        To advance China-Myanmar relations in the new era, the Chinese president stressed that the two countries need to build on past achievements, stay true to their shared ideals and blaze a new trail together.

        "President U Win Myint and I have agreed that my visit shall mark the start of our joint endeavor to build a China-Myanmar community with a shared future," Xi said.

        "This important political consensus speaks volumes about the special bond between China and Myanmar, a bond as close as between lips and teeth," he said. "It gives vivid expression to the fraternal friendship between our peoples who have supported each other through thick and thin, and draws up a new and overarching blueprint for future growth of bilateral ties."

        Xi called on the two sides to follow the shared vision of a China-Myanmar community with a shared future, abide by the fundamental interests of the two peoples, and pursue stronger political trust, broader practical cooperation, so that the two peoples will forever be good neighbors, good friends, good "Paukphaw" and good partners.

        The Five Principles of Peaceful Coexistence jointly initiated by China and Myanmar have made a major contribution to the history of international relations, Xi said.

        The world today is undergoing deep changes not seen in a century, and countries are closely linked and are increasingly becoming a community with a shared future, Xi said.

        Yet, the lack of equality and justice is still prominent in international relations, and to safeguard world peace and promote common development remains a challenging goal, he said.

        Under new circumstances, the Five Principles of Peaceful Coexistence are more relevant than ever before, Xi stressed, saying that China and Myanmar, working together, can set an example for advocating and applying the Five Principles of Peaceful Coexistence and be role models in the handling of state-to-state relations.

        "Together, we can encourage all to join the efforts for building a community with a shared future for mankind," he said.

        Quoting Marshal Chen Yi, once China's foreign minister who wrote a poem in the 1960s comparing the China-Myanmar "Paukphaw" friendship to long flow of rivers, Xi said he is convinced that with joint efforts, the tide of China-Myanmar friendship and cooperation for common development will surge forward, like the Lancang and the Irrawaddy, coming from the same origin and rushing past mountains and shoals, in unstoppable flows.

        After their speeches, Xi and U Win Myint together launched the China-Myanmar Year of Culture and Tourism. The leaders of the two countries watched performances by artists from both countries as part of the celebration.

        Before the ceremony, Xi and Myanmar leaders toured together a photo exhibition documenting the 70 years of China-Myanmar diplomatic relations.

        Xi also held friendly talks with U T Khun Myat and U Mahn Win Khaing Than on Friday night.

        The Chinese president arrived in Nay Pyi Taw earlier on Friday for a state visit to Myanmar. It is his first overseas trip this year, and the first visit to the Asian neighbor by a Chinese president after an interval of 19 years.

           1 2 3 4 5 6 7 8 Next  

        KEY WORDS:
        EXPLORE XINHUANET
        010020070750000000000000011100001387143251
        主站蜘蛛池模板: 亚洲日本乱码熟妇色精品| 99RE6在线观看国产精品| 国产亚洲亚洲国产一二区| 久久天天躁狠狠躁夜夜躁| 浪潮av色综合久久天堂| 国产精品视频一区二区亚瑟| 露脸国产精品自产在线播| 精品国产中文字幕懂色| 成人综合在线观看| 日韩中av免费在线观看| 午夜国产小视频| 国产色一区二区三区四区| 欧美熟妇乱子伦XX视频| 亚洲a人片在线观看网址| 久久久久亚洲A√无码| av在线免费播放网站| 亚洲蜜臀av乱码久久| 亚洲中文字幕一二三四五六| 小污女小欲女导航| 国产精品国产成人国产三级| 视频一区二区三区四区不卡| 国产精品v欧美精品∨日韩| 日韩精品 在线 国产 丝袜| 无码色AV一二区在线播放| 成人网站免费观看永久视频下载| 天天摸日日添狠狠添婷婷| 国产一区在线播放av| 免费观看成年欧美1314www色| 日韩精品一区二区在线看| 亚洲欧美激情四射在线日| 亚洲一区二区三级av| 成人免费视频在线观看播放| 欧美日韩理论| 亚洲一区二区三区在线观看精品中文| 亚洲女同精品一区二区| 日本一码二码三码的区分| 日本亚洲成人中文字幕| 一色桃子中出欲求不满人妻 | 国产老熟女无套内射不卡| 欧美人与动牲猛交xxxxbbbb| 日本韩国日韩少妇熟女少妇|