<blockquote id="pl83f"><p id="pl83f"></p></blockquote>
<s id="pl83f"><li id="pl83f"></li></s>

      
      
      <sub id="pl83f"><rt id="pl83f"></rt></sub>

        <blockquote id="pl83f"><p id="pl83f"></p></blockquote>
        <sub id="pl83f"><rt id="pl83f"></rt></sub>
        女人的天堂av在线播放,3d动漫精品一区二区三区,伦精品一区二区三区视频,国产成人av在线影院无毒,亚洲成av人片天堂网老年人,最新国产精品剧情在线ss,视频一区无码中出在线,无码国产精品久久一区免费

        China Focus: China pushes forward reforms to expand access to anti-cancer drugs

        Source: Xinhua| 2019-02-12 18:46:38|Editor: mmm
        Video PlayerClose

        BEIJING, Feb. 12 (Xinhua) -- Life-saving anti-cancer drugs, once hard to afford or find on the market by many patients in China, have become accessible for more under the country's reforms in recent years.

        A State Council executive meeting chaired by Premier Li Keqiang decided Monday that China will further streamline the registration and approval of new anti-cancer drugs, announcing that experts will be invited to select new overseas drugs to meet urgent clinical needs, and import policies will be improved for a faster launch of the new drugs in China.

        These are the most recent efforts to expand access to anti-cancer drugs made by China, which has seen more than 3.5 million new cases of cancer and more than 2 million cancer deaths every year, according to research data released in 2018.

        LOWER PRICES

        In July last year, the box-office hit "Dying to Survive" sparked heated debate over high prices of anti-cancer drugs in China.

        The film is based on the case of a leukemia patient called Lu Yong, who found it hard to afford Gleevec, a patented drug developed by Swiss company Novartis, and managed to buy a much cheaper generic version produced in India for himself and many other patients.

        "China has been facilitating the approval of high-quality generic drugs, but most of the targeted cancer drugs used here are still imported ones," Liu Lihong, a senior pharmacist at a Beijing-based hospital, said in an earlier interview with Xinhua, adding that many patients using the expensive imported drugs are faced with high costs.

        Shortly after the film was released, 17 anti-cancer drugs were included in China's medical insurance reimbursement list in October 2018, with their prices cut by 56.7 percent on average after a round of price negotiations between the National Healthcare Security Administration (NHSA) and pharmaceutical companies.

        For example, the price of Erbitux, a drug produced by German pharmaceutical company Merck to treat rectal cancer, fell from around 4,200 yuan (619 U.S. dollars) a bottle to 1,295 yuan, the China Daily reported.

        The NHSA recently announced that China had included 34 drugs that treat major cancers, such as lung, breast, stomach and rectal cancer, in the national basic medical insurance program after price negotiations in the past three years.

        "Cancer drugs have been the priority in price negotiations over the past few years," China Daily quoted Shi Lichen, founder of a Beijing-based medical consulting company, as saying. He believes similar price negotiations will become a regular practice.

        From May 1, 2018, import tariffs have also been lifted on all common drugs including anti-cancer drugs and anti-cancer alkaloid-based drugs, which could bring about "a drop of at least 20 percent in the prices of imported anti-cancer drugs," according to Shi Luwen, a researcher with Peking University.

        QUICKER APPROVAL

        In 2018, the National Medical Products Administration (NMPA) approved 48 new drugs, 18 of which are anti-cancer drugs. Other newly approved drugs can be used for treating conditions and side effects connected with cancer, such as vomiting caused by chemotherapy.

        A total of 13 of these anti-cancer drugs are imported new drugs, benefiting from the NMPA's efforts to remove the lag of five to eight years between when new anti-cancer drugs are approved abroad and domestically.

        Since last year, manufacturers are able to submit the research data obtained overseas for new drug applications as long as their research indicates no racial difference in response to the drugs.

        Shi Lichen, founder of the Beijing-based medical consulting company, reckoned that authorities will also stimulate more domestic producers to improve drug research and development.

        Clinical drug-trials used to take at least two years to get approved after application, while the NPMA announced last year that trials can be launched in 60 days from the date when the application is accepted, under the prerequisite that the applicants receive no queries or negative feedback.

        All these reforms are considered to offer more options to cancer patients in China, where the most common treatment for cancer remains to be chemotherapy.

        As the country continues to expand the system regarding evaluation and approval of pharmaceuticals this year, rafts of policies would be implemented to facilitate anti-cancer drug research and approval, including eliminating the requirements for certain overseas new drugs to be approved abroad before applying for import and encouraging parallel development of innovative drugs domestically and overseas.

        TOP STORIES
        EDITOR’S CHOICE
        MOST VIEWED
        EXPLORE XINHUANET
        010020070750000000000000011100001378158501
        主站蜘蛛池模板: 高潮迭起av乳颜射后入| 国产成人久久综合第一区| 亚洲中文字幕无码av永久| 久久羞羞色院精品全部免费| 亚洲精品日韩中文字幕| 国产稚嫩高中生呻吟激情在线视频| 国产成AV人片久青草影院| 国产三级精品片| 少妇被粗大的猛烈进出69影院一| 精品人妻少妇嫩草av系列| 久久亚洲色WWW成人男男| 17岁日本免费bd完整版观看| 欧美日韩久久中文字幕| 亚洲日韩亚洲另类激情文学| 人妻系列无码专区69影院| 欧美日韩一区二区综合| 亚洲高清aⅴ日本欧美视频| 日韩视频免费| 国产91吞精一区二区三区| 少妇人妻偷人精品无码视频| 中文国产成人精品久久不卡| 天天躁夜夜躁狠狠喷水| 国产三级伦理视频在线| 无码国产精品一区二区av| 国产高清一区二区不卡| 国产亚洲精品日韩香蕉网| 亚洲一二区制服无码中字| 人人爽亚洲aⅴ人人爽av人人片| 亚洲色精品88色婷婷七月丁香 | 公天天吃我奶躁我的在| 四房播色综合久久婷婷| 亚洲精品欧美综合四区| 国产在线国偷精品产拍| 色猫咪av在线网址| 亚洲精品自拍区在线观看| 亚洲国产一区二区精品专| 精品久久综合一区二区| 国模无吗一区二区二区视频| 国产在线午夜不卡精品影院 | 欧美成年黄网站色视频| 久久这里有精品国产电影网|